中國&美國翻譯協(xié)會(huì )成員
正規翻譯服務(wù)商
服務(wù)熱線(xiàn)
400-8259-580

1799162066
云譯為本機構品牌注冊商標
云典翻譯
資質(zhì)正規
資質(zhì)齊全
眾多機構認可
經(jīng)驗豐富
10年老牌翻譯公司 術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻
終身質(zhì)保 譯稿終身免費質(zhì)保
不限次、不限時(shí)
滿(mǎn)意付款
天貓支付寶擔保交易
方便快捷
正規發(fā)票
可開(kāi):增值稅專(zhuān)用發(fā)票
         增值稅普通發(fā)票
         增值稅電子發(fā)票
云譯翻譯公司

翻譯公司帶你學(xué)雙語(yǔ)知識:10句英語(yǔ),讓你浪漫表達愛(ài)意

1.A match made in heaven

two people who are extremely compatible and will have a great life together

指兩個(gè)人非常合適,未來(lái)將會(huì )有美好的生活

e.g. We are a match made in heaven. Let’s get married.

例:我們太合適了,結婚吧。

2. To fall head over heels in love

to fall completely in love

指完全地陷入愛(ài)河

e.g. He has fallen head over heels in love with Jane.

例: 他和簡(jiǎn)妮墜入愛(ài)河了。

3. To be smitten with someone

to be completely captivated by someone and feel immense joy

指完全被某人吸引住并且感覺(jué)非??鞓?lè )

e.g. Sally is smitten with this Gary chap she met the other day. She can’t stop talking about him.

例: 薩利完全被哪天遇見(jiàn)的那個(gè)小伙子格林迷住了。她一直談?wù)撍?/span>

4. To be the apple of someone’s eye

to be loved and treasured by someone, normally a parent

指被某人珍視,通常是父母

e.g. She is the apple of her father’s eye.

例: 她是父親的掌上明珠。

5. To be a soul mate

to be someone who understands and accepts the other person completely

理解某人并完全接受某人

e.g. My husband is my best friend and my soul mate.

例: 我的丈夫是我最好的朋友,也是我的靈魂伴侶。

6. To take one’s breath away

when you are so in love with that person that you find it difficult to breathe

指你非常愛(ài)某個(gè)人,以至于呼吸都困難

e.g. You are so beautiful that you take my breath away.

例: 你太美了,美得讓我窒息。

7. To be someone’s one and only

to be unique to the other person

指對某人來(lái)說(shuō)獨一無(wú)二的一個(gè)人

e.g. You will always be my one and only love

例: 你永遠是我的唯一。

8. To have a crush on someone

an informal idiomatic expression that describes young romantic infatuation

非正式用語(yǔ),表示青少年的迷戀

e.g. Sally has had a crush on James since they were at university together.

例: 薩利從大學(xué)起就喜歡詹姆斯。

9. To fancy someone (British English)

to find someone very attractive

指認為某人極具吸引力

e.g. My friend really fancies you.

例: 我的朋友認為你很有吸引力。

10. To love someone with all of one’s heart and soul

to love someone completely

全身心地愛(ài)某人

e.g. John loves Leslie with all his heart and soul.

例: 約翰全身心地愛(ài)著(zhù)萊斯利。

我們的服務(wù)優(yōu)勢

我們的服務(wù)優(yōu)勢

資質(zhì)正規  經(jīng)驗豐富  語(yǔ)種齊全  價(jià)格實(shí)惠  交易安全

翻譯經(jīng)驗豐富 術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻

1. 10年+ 從事翻譯行業(yè); 2. 堅持翻譯人員與翻譯資料專(zhuān)業(yè)對口的原則,任何專(zhuān)業(yè)資料的翻譯必須由具有對應專(zhuān)業(yè)深厚背景知識和學(xué)歷的翻譯人員承擔; 3.專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)庫與語(yǔ)料庫積累

云譯翻譯質(zhì)量保障

1. 我們嚴格遵守國家標準執行翻譯 2. 我們建立了ISO翻譯質(zhì)量管理體系 3. 我們擁有完善的售后服務(wù)體系   終身質(zhì)保;不限次數、不限時(shí)間免費修改至滿(mǎn)意為止

資質(zhì)正規齊全

1. 正規備案涉外翻譯機構;[查看公司涉外翻譯資質(zhì)] 2. 中國翻譯協(xié)會(huì )&美國翻譯協(xié)會(huì )認證會(huì )員;[查看翻譯協(xié)會(huì )資質(zhì)] 3. 各類(lèi)譯員資質(zhì)齊全;  [查看譯員資質(zhì)]

價(jià)格透明實(shí)惠,交易安全

1. 支持支付寶擔保交易,滿(mǎn)意付款 2. 支持天貓/淘寶店/支付寶/微信支付

我們的合作客戶(hù)
我們在不同領(lǐng)域、不同行業(yè)都擁有大量客戶(hù),深受客戶(hù)信賴(lài)
政府客戶(hù)
上市公司客戶(hù)
研究機構
高??蛻?hù)
公司客戶(hù)